Píseň o káře

[Naps.] Tchien Ťien ; Přeložil podle čínského originálu ... a doslov Na okraj Tchien Ťienovy "Písně o káře" napsal Jaroslav Průšek ; Zbásnil Bohumil Mathesius ; Výtvarná výzdoba: Zdeněk Seydl

Resumé

Epická báseň, která je ukázkou nové, revoluční čínské poesie z osvobozených oblastí. Odehrává se v r. 1936 v provincii Šan-si, proslulé vydíráním podruhů feudální vrstvou. Námětem je osud chudého povozníka, který pro neplacení daní je donucen dát svoji dceru surovému, zhýralému statkáři, hledá však cestu, jak vyvést sebe i ostatní chudinu z utrpení a nachází ji v učení a v činnosti komunistické strany, sjednocující a vedoucí lid do boje proti statkářům. Povozníkova kára symbolisuje v básni úděl čínské chudiny, kterou je třeba sjednotit na jedné společné cestě, již vyznačil předseda Mao a jež vede k osvobození všeho lidu. "Píseň o káře" byla napsána r. 1946 a přeložena podle nově revidovaného 21. vydání z r. 1948-49. Autor v ní po prvé použil živých a prostých obratů hovorové řeči a vytvořil svým dílem první dokonalý tvar čínské lidové epické poesie, která vyzdvihuje příběh z mezí individuálního osudu a činí ho symbolem osudů čínského lidu vůbec. (Podle J. Průška.)

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Melantrich, 1952 (Brno : Svoboda 05, n.p.)

Fyzický popis

  • Počet stran: 107, [4] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 5400 výt.
  • Barev. il. a předsádky

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání předlohy překladu: 1948-9

Překladatelé

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000047470
  • Aktualizováno: 19. 1. 2011
  • Stav zpracování: CLB