Mé strašné radosti

Enzo Ferrari ; Z italského originálu přeložila Eva Kolářová ; Předmluvy: Eliška Junková a E. Kolářová

Resumé

Dvě ženy uvádějí autobiografickou knihu italského automobilového závodníka a konstruktéra, a to nejpopulárnější československá automobilová závodnice, která r. 1927 z jeho ruky přijala zlatý odznak Alfa Romeo a která o jeho knize říká, že to není pouhé líčení vlastních životních příběhů a pouhý popis práce, ale skutečné a hluboké filosofické zamyšlení nad smyslem práce a života, a dále překladatelka, jež rovněž potvrzuje, že jeho kniha není jen popisná, ale hluboce lidská. Dovídáme se zde o slavných automobilových závodnících italských i světových, o psychologii automobilových závodníků, o lidech, kteří pomáhali vyvíjet závodní stroje, o složitých ekonomických, technických a finančních vztazích v automobilovém průmyslu apod.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Mladá fronta, 1970 (Mír 1)

Fyzický popis

  • Počet stran: 176, [3] s. :
  • [32] s. fot. příl. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • Pozn.
  • Frontispice
  • Obálka: Karel Knechtl
  • 6000 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Vydání předlohy překladu: 1964
  • Edice: Kapka. Sv. 3, Volná řada ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000045081
  • Aktualizováno: 22. 2. 2011
  • Stav zpracování: CL