Povídky

Ivan Franko ; Z ukr. orig. ... přel. A.A. Lebeda ; Upr. Věra Minátová ; Portrét autora ... nakr. Cyril Bouda ; [Předml.] Velký kameník [naps.] Jevhen Kyryljuk

Resumé

Sbírka 8 povídek význač. ukr. spisovatele, který po prvé uvedl dělníka do ukr. literatury a ve své básnické tvorbě je pokračovatelem T. Ševčenka. V povídkách líčí těžké životní podmínky vesnického i továrního proletariátu v Haliči v 2. pol. 19. stol. Rozsahem nejdelší "Boryslav se směje" zachycuje růst dělnic. hnutí mezi boryslav. kopáči nafty od počátečních romantických pokusů až k první organisované stávce, která se pro nezkušenost dělníků nezdaří. V povídce "Lesy a pastviska" je ukázána závislost halič. rolníků na polské šlechtě, vykořisťující rolníky i po zrušení nevolnictví. Rolníci hledají obživu v prodeji domácích výrobků v městě, ale i zde jsou nemilosrdně okrádáni ("Dobrý výdělek"). Nejpronikavěji je vylíčeno zubožení sedláků v satiric. pohádce "Historie kožichu". V novele "Ovčák" vzpomíná bývalý čeledín v dusné naftové štole na krásu polonin a na svou dřívější prostou a zdravou práci. Satirou na rakouskou buržoasní konstituci je povídka "Svinská konstituce". Humorně podbarvená je povídka "Mor", kde prostý, zdravě cítící ukr. lid, jehož mluvčím je stařičký vesnic. farář, se střetá s licoměrným jesuitou. Obžalobou surovosti vězeň. řádů je povídka "K světlu".

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Slovanské nakladatelství, 1951 (Brno : Svoboda 05, n.p.)

Fyzický popis

  • Počet stran: 422, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • 8750 výt.
  • Pozn.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Knihovna slovanských klasiků ;
  • Edice: Franko, Ivan: Vybrané spisy ;

Překladatelé

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000043605
  • Aktualizováno: 21. 1. 2010
  • Stav zpracování: CLB