Opravdový blankyt

Autor: Béla Balázs ; Z maďarského původního vydání přeložil a doslov napsal Rastislav Otakar Rakušan ; Barevné ilustrace Vladimír Kopecký

Resumé

Knížka obsahuje dvě nejkrásnější pohádky z autorovy knihy pohádek, nazvané podle jedné z nich "Opravdový blankyt". V této pohádce se vypráví o příhodách školáka Frantíka se zázračnou barvičkou, ve druhé (Jenda v obchodním domě) o podivuhodných dobrodružstvích chlapce Jendy s "mluvícím" jezevčíkem Pullmanem.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství dětské knihy, 1958 Orbis 01

Fyzický popis

  • Počet stran: 98, 3 s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 20000 výtisků
  • Kniha pod názvem "O hodném panáčkovi, staré žábě a velké násobilce" vyšla v roce 1947 - jedná se o totožný text, navíc překladatel je také shodný. Obě knihy přeložil Arno Kraus, zde pod pseudonymem.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vydání
  • Vydání předlohy překladu: 1946
  • Edice: Světová knihovnička ;

Překladatelé

  • R. O. Rakusan (* 1895, † 1974) – překladatel, autor doslovu/tiráže

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000039265
  • Aktualizováno: 14. 8. 2014
  • Stav zpracování: CL