Jsme lidé

Illés Béla ; Z maďarského originálu ... přeložil Jan Lichtenstein ; Předmluvu napsal Karel A. Krejčí

Resumé

Cyklus drobných a několika delších povídek čerpajících z různých dob, ale majících jednotnou tematiku: dokumentovat neustálý růst revolučních sil pracujícího lidu a světodějnou úlohu Sovětského svazu. Chronologicky první je povídka závěrečná, z r. 1848, kdy samoděržavné Rusko nutilo ruské vojáky, aby působili jako četníci proti osvobozeneckému boji maďarského lidu. Hrdina povídky, kapitán Gusev odmítl se svou jednotkou bojovat a stává se obětí carismu. Řada povídek pojednává o Velké vlastenecké válce a na typických příkladech ukazuje mravní vyspělost sovětského člověka. Ostatní zkratkovitě kreslí poměry v některých evropských zemích po první světové válce; zatímco Sovětský svaz nastoupil vítěznou cestu k socialismu, je v ostatním světě krize a nezaměstnanost. "Illés je uvědomělý spisovatel socialista, který straní pravdě proti lži, který bojuje za právo proti bezpráví, který pomáhá bojovat vykořisťovaným proti vykořisťovatelům, pracujícímu lidu proti zvůli kapitalistů, a který konečně celým svým životem a celým svým dílem stojí neochvějně ve službách boje za uskutečnění socialismu a komunismu..." (K.A. Krejčí)

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Naše vojsko, 1951 (Brno : Svoboda 5/II, n.p.)

Fyzický popis

  • Počet stran: 102, 2 s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • 7700 výtisků
  • Výbor povídek pořízený z maďarského výboru vydaného roku 1948 (zdroj: knižní výtisk)

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vydání
  • Vydání předlohy překladu: 1948
  • Edice: Štít ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000038171
  • Aktualizováno: 13. 12. 2009
  • Stav zpracování: CLB