Hrozny hněvu

John Steinbeck ; [přeložil Vladimír Procházka]

Resumé

Rozsáhlý sociální román, v němž autor zachytil významný úsek ze života a bojů amerických pracujících v polovině 30. let. V některých jižních státech USA došlo tehdy k hlubokému otřesu v životě prostých farmářů, kterým banky vyvlastnily půdu a vyhnaly je tak z jejich domovů. Většina vystěhovalců šla hledat práci do Kalifornie, rodného státu Steinbeckova. Autor, zaujat jejich tragickým osudem, připojil se k jejich zástupům a prožíval s nimi všechny útrapy. Po sérii novinových reportáží napsal svůj nejvýznamnější román (1. vyd. z roku 1939), v němž umělecky zpracoval nešťastný osud farmářů z Oklahomy a ze sousedních států jako typický kolektivní osud a současně jej zkonkretizoval v individuálním příběhu rodiny Joadovy. - V závěrečné studii osvětluje překladatel význam románu v české literatuře a zdůvodňuje svou překladatelskou metodu, zejména užití dialektu pro vystižení mluvy Okiů.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1958 (Rudé právo)

Fyzický popis

  • Počet stran: 554 s. ;
  • Rozměry: 21 cm

Poznámka

  • 20 000 výtisků

Údaje o překladu

  • Cena: Kčs 26,50
  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 5. vyd.
  • Edice: Soudobá světová próza ;

Překladatelé

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

ISBN

  • (Váz.) :

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000022572
  • Aktualizováno: 20. 1. 2014
  • Stav zpracování: CL