Jonathan Swift ; z anglického původního vydání ... přeložil, upravil a doslov [napsal] Aloys Skoumal ; Richard Sympson: Vydavatel čtenáři ; ilustroval Cyril Bouda
Klasická dobrodružná kniha s filosofickým podkladem pro dospělé i mládež (v tomto českém vydání pro děti je v protivě k dřívějším různě upraveným vydáním Swifta ponecháno skutečné znění s mírnými vynechávkami), po prvé v originále publikovaná roku 1726, je v jádře satirou na lidskou přirozenost a lidské instituce. Lemuel Gulliver, hrdina knihy, námořní kapitán a objevitel neznámých zemí se postupně octne mezi trpaslíky v Liliputu, mezi obry v Brobdingnagu, mezi potrhlými vynálezci a reformátory v Balnibari, mezi Luggnagskými, marně toužícími po smrti, mezi moudrými koňmi v zemi Hvajninimů, proti nimž Jahuové - t.j. lidé, jsou na úrovni nižší. Překladatel v doslovu vykládá Swifta nikoliv jako misanthropa, ale jako člověka, stiženého spravedlivým hněvem nad tím, jak hluboko dovede klesnout člověk a jaké dovedou být lidské instituce.