Povídky

Bolesław Prus ; Vybr. a přel. Helena Teigová ze spisů ... Pierwsze opowiadania, Opowiadania wieczorne, Nowele, opowiadania, fragmenty, sv. 1 ; Úv. slovo naps. Karel Málek ; Portrét autora ... nakr. Cyril Bouda

Resumé

Osm povídek a novel polského realisty (1847-1912), jichž vznik i děj spadá do 80. let 19. stol. (Vlna se vrací, Stašův příběh, Michalko, Antek, Sirotčí osud, Obrácený, Co se stalo z velké ideje na malém městě, Nešťastníci). Jsou to dokumenty o polských sociálních poměrech v někdejším ruském záboru. Ze všech proniká Prusův sociální cit, sympatie s chudými a odpor proti vykořisťovatelům. Opuštěné a trpící děti, venkovští pasáčci, prosťáčci, pomocní dělníci na stavbě i v průmyslovém prostředí, ti všichni se svými křivdami našli plné Prusovo porozumění. Naproti tomu ostrou satirou stíhá Prus pokrytectví maloměstských vykořisťovatelů, trpce ironisuje profesionální filantropy, přiživující se na osudu vdov a sirotků, s kritickou pronikavostí odhaluje dravost polských feudálů a je rychle dohánějící polské buržoasie, zesměšňuje její honbu za penězi a bohatými nápadníky pro stárnoucí dcery. Prus neskrývá hrubost mravů na tehdejší zaostalé vsi ani hrůzu pověrčivosti a pobožnůstkářství.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Slovanské nakladatelství, 1951 (Brno : Svoboda, n.p., záv. 5/I)

Fyzický popis

  • Počet stran: 354, [2] s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • 10750 výt.

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Knihovna slovanských klasiků ;
  • Edice: Prus, Bolesław: Vybrané spisy ;

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000022387
  • Aktualizováno: 10. 1. 2010
  • Stav zpracování: CLB