Děvčata z Novolipek

Pola Gojawiczyńska ; Z pol. předl. Dziewczęta z Nowolipek ... přel. Helena Teigová ; Frontispice, záhlaví ... Jany Dubové

Resumé

Novolipky je jméno ulice v lidových čtvrtích někdejší Varšavy, smutného prostředí bezvýrazně šedých domů s několika řadami t. zv. oficin, t. j. zadních traktů, oddělených od budov průčelních malými, špinavými dvorečky. Byl to svět pro sebe, svět bídy a odříkání, kam jen vzdáleným echem doléhal rušný život hlavních městských tepen. Děj románu představuje životní růst a vývin malého kolektiva děvčat, vyžívajících tu příběhy dětských strastí a radostí, nepokoje dospívání, pubertální krise, iluse i desiluse zakřiknutého života. Z lidských zárodků vyrůstají různé individuality, které se buď přizpůsobují svému prostředí, nebo se odhodlávají k zoufalým pokusům, aby se mu vymkly a padají nazpět se zlámanými křídly. (Podle K. Krejčího.) Děj počíná v období kolem r. 1905 a končí uprostřed 1. svět. války. Autorka v něm pokračuje rom. Rajská jabloň (česky vyd. 1948).

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Melantrich, 1951 (Svoboda, n.p., záv. 4)

Fyzický popis

  • Počet stran: 236, [4] s. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 5500 výt.
  • Poznámky

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: V Melantrichu 1. vyd.
  • Vydání předlohy překladu: 1935

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000022344
  • Aktualizováno: 10. 1. 2010
  • Stav zpracování: CL