Zapadající slunce

Osamu Dazai, [pseudonym] ; Z japonštiny podle různých vydání vybrala, přeložila, vysvětlivky a doslov O autorovi opatřila Vlasta Winkelhöferová

Resumé

Román a čtyři povídky čelného japonského autora, který ač pocházel z vlivné velkostatkářské rodiny, sympatizoval s vykořisťovanými, měl neujasněný vztah k levicovému hnutí a nakonec skončil sebevraždou. Román (Zapadající slunce) vypráví o společenském a morálním úpadku vládnoucí japonské vrstvy, hlavně aristokracie. Dílo se stalo legendou, neboť výraz "třída zapadajícího slunce" se stal v hovorové japonštině pojmem. V povídkách buď s humorem nebo i bez něho zachycuje lidský egoismus, bezohlednost, vypočítavost (Zdvořilostní návštěva starého přítele, Hostitelka), dále halucinační stavy psychopatické osobnosti (Bušení) a problematiku sebevraždy (Osan).

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Odeon, 1972 (Rudé právo)

Fyzický popis

  • Počet stran: 225, [3] s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • Vl. jm. autora: Cušima, Šúdži
  • 3000 výt.
  • Obálka: Stanislav Vajce

Údaje o překladu

  • Cena: Kčs 10,50
  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.
  • Edice: Malá řada soudobé světové prózy

Překladatelé

  • Vlasta Winkelhöferová (* 1932) – sestavovatel, překladatel, autor doslovu/tiráže, autor komentáře textu

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

ISBN

  • (Brož.) :

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000020281
  • Aktualizováno: 17. 11. 2011
  • Stav zpracování: CLB