Dva muži na druhou

R. L. Stevenson, E. T. A. Hoffmann ; Z původního anglického vydání přeložila Jarmila Fastrová a z původního německého originálu přeložil Jaroslav Bílý ; V dodatku rozmlouvá se Stanislavem Požárkem Karel Friedrich ; Ilustroval Eduard Hájek

Resumé

Román anglického spisovatele R. L. Stevensona (1850-1894) Podivný případ doktora Jekylla vypráví o doktorovi, který po požití drogy se mohl změnit v bytostně jinou osobu. V románě německého spisovatele E. T. A. Hoffmanna(1776-1822) Mistr Blecha (pohádka v sedmi dobrodružstvích dvou přátel) se vypráví o muži, který ztratil schopnost vidět rozdíl mezi skutečností a fantazií. V rozhovoru Dva muži na druhou (MUDr. Požárek a K. Friedrich) se rozebírají oba romány z hlediska lékařské vědy.

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Státní nakladatelství dětské knihy, 1968 (Přerov : Tisk 4)

Fyzický popis

  • Počet stran: 300, [3] s. ;
  • Rozměry: 8°

Forma

  • antologie

Poznámka

  • 30000 výt.
  • Pro čtenáře od 12 let
  • Roky vydání originálů: Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde 1886 -- Meister Floh 1822

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd., (v SNDK)
  • Vydání předlohy překladu: 1886
  • Edice: Karavana

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000019853
  • Aktualizováno: 10. 7. 2014
  • Stav zpracování: CLB