Našinci na cestách

Vyprávění o zábavné plavbě na lodi Quaker City do Evropy a Svaté země /

Mark Twain, [pseudonym] ; Z anglického originálu přeložily Jarmila Fastrová a Ludmila Kaufmannová ; Předmluvu napsal Radoslav Nenadál ; Vysvětlivky sestavila Jarmila Fastrová ; Ilustrace Františka Freiwilliga

Resumé

Mark Twain (1835-1910), jemuž právem patří titul bojovníka demokracie, napsal tuto knihu ve své první, optimistické periodě, roku 1867. Její osnova je prostá: Na lodi Quaker City plaví se do Evropy skupina amerických "neviňátek" (to jméno je z originálního názvu knihy), jichž jedinou předností je, že dosud nenačichli vypreparovanou museální kulturou starých zemí. Jsou to v jádře snobové, jež právě tak jako sebe Twain ironisuje: kupují si kulturu a oddávají se manii lovců památek, typické pro Američany. Kronikář této cesty, jež vede Evropou do Turecka a Egypta, od počátku neúnavně a pozorně popisuje, líčí a baví, vytvářeje tak nejsvěžejší své dílo. Je to na svou dobu nový druh cestopisu, sloučení poučného, věrného vyprávění a mladistvě nadšené radosti z krásy - k nimž se druží sršící ironie, která pohrdá profanací staré krásy a vypočítavým obchodováním dávnou kulturou. (Podle úvodu.)

Překlad

Nakladatelské údaje

  • Praha : Melantrich, 1953 (Praž. tisk. 01)

Fyzický popis

  • Počet stran: 453, [3] s. :
  • [8] barev. obr. příl. ;
  • Rozměry: 8°

Poznámka

  • 15 400 výtisků
  • Barevné mapy na předsádkách

Údaje o překladu

  • Země vydání: Československo
  • Vydání: 1. vyd.

Překladatelé

Další autoři českého překladu

Předloha

Autoři

Zpětná vazba

Systémové údaje

  • Systémové číslo: 000019579
  • Aktualizováno: 10. 7. 2014
  • Stav zpracování: CL