Povídky /
Katherine Mansfieldová ; Z anglického originálu ... přeložila Hana Skoumalová a Aloys Skoumal ; [Doslov] Katherine Mansfieldová [napsal] Aloys Skoumal ; Ilustrace Václava Maška
Vydáním tohoto výboru povídek splácí česká literatura dluh spisovatelce, která je jak životním pocitem, tak uměleckou technikou anglickým protějškem A.P. Čechova (jemuž se tak obdivovala a kterého také vedle M. Gorkého překládala). K. Mansfieldová (pocházející z rodu kolonistů usazených v Australii a na Novém Zeelandě) psala drobné obrázky z všedního života, napolo dramatické, napolo lyrické zkratky příběhů, často zaměřené k důležitému, přesně odpozorovanému detailu. S vroucím soucitem, šetrností a láskou líčí v řadě svých novel prosté komorné, číšnice, posluhovačky, herečky, guvernantky a tulačky, životní ztroskotance. Posměchem a opovržením zahrnuje naopak měšťáckou společnost, její papírové živoření, myšlenkovou jalovost a citovou mátožnost. Často se ve svých povídkách obírá námětem bezbranných a bezradných dívek, odtržených od lidského společenství, věrně a s velikým porozuměním vypráví o dětech a jejich životě. Více než 40 povídek tohoto souboru je svědectvím svědomitého, neúnavného, uvědomělého úsilí o uměleckou dokonalost, i historicky závažnou kritikou světa, který před našima očima odumírá. (Podle doslovu)